French 2401            Langue et Lectures            Fall 2005

 

Instructors

Dr. Peter Edwards – Crabtree 308; tel. 364-2483; courriel: pedwards@mta.ca

Ms. Christina Ionescu – Crabtree 313; tel. 364-2847; courriel: cionescu@mta.ca

Mrs. Marie-Claude Rogosin – Crabtree 311; tel. 364-2402; courriel: mrogosin@mta.ca

 

Course objectives

This intermediate course assumes that students already have a good command of the fundamental aspects of French in both its written and spoken forms. Its objectives are:

1) to improve the expression of complex thought through the study and practice of appropriate sentence structures, such as the sequence of past tenses, relative clauses, personal pronouns and subordinate constructions requiring the subjunctive or an alternative;

2) To improve reading comprehension and analytical skills by examining and discussing texts with literary merit that raise important and controversial issues;

3) To practice oral expression.

 

Students will read short fiction, poetry and a stage play and will complete written exercises designed to integrate language practice and appreciation of literature. Each week, in addition to the three classroom hours, students will participate in a one hour oral proficiency session (times to be arranged by the Director of the Multimedia Lab, Mrs. Wendy Burnett, Crabtree 328).

 

Required texts

Flavia Garcia & Pascale Chrétrien, En avant la grammaire!, Montréal: Didier, 2002.

Jean Anouilh, Antigone, Paris: La Table ronde.

Français 2401, Lectures, livret polycopié.

 

Recommended dictionaries and reference books

Le Petit Robert (French only) for those who will continue in French, especially majors and minors.

Le Micro Robert (French only) acceptable for those who will not continue in French.

Collins-Robert (French-English, English-French).

Bescherelle 1. L’Art de conjuguer, Montréal, Hurtubise HMH.

 

Academic dishonesty:

Students are reminded to read the definition of academic dishonesty found in the University Calendar, section 6.13.1. The use dictionaries, in book form or electronic, is authorized and encouraged. The use of translating devices, however, whether electronic or internet-based, is considered to be academically dishonest, as much as having another person write your assignments for you.

 

Deadlines and official dates

All dates indicated on the syllabus are firm, unless unexpected circumstances force the instructor to make an adjustment, which will be announced in class. All written assignments are due in class, on the day specified in the “emploi du temps;” late assignments will not be graded. Do not make any travel commitments until the date of the final exam has been set by the Registrar’s office; no special or individual arrangements will be made for the final exam outside its scheduled date and time. Exceptions from any course commitments or obligations will be granted only for illness or grave family crisis and only upon presentation of official documentation through the Dean of Student’s office.

 

Compositions

All assigned compositions (rédactions) must be submitted as printed copy, using a 12-point typeface; the exact number of words in the text must be shown at the bottom right corner of the last page. The composition must contain the minimum number of words specified and must no exceed that amount by more than 10%.

 

Evaluation

Assignments: regular language assignments and quizzes. 15%

Assignments: 4 compositions........................................ 20%

Oral practice session.................................................... 10%

Attendance and participation........................................ 10%

Mid-term test.............................................................. 15%

Final exam.................................................................. 30%

 

                                                                                                          Course syllabus on reverse  ÿ


 

                                           Français 2401: Plan général, automne 2005

                                            (sous réserve de modification ponctuelle)

 

abréviations:

EALG, En avant la grammaire

LECT, Fr 2401, Lectures.

 

7 sept                     Présentation du cours.

 

9 sept                     Les Temps du passé, formation: EALG chap 4, p. 119-120; Activités 1 & 2, p. 124-128.

 

12, 14 16, 19 sept     Les Temps du passé, emplois: EALG chap 4, p. 119-122; Activités  3 à 8, p. 129-151.

 

21, 23                     Albert Memmi, “L’Élu”, LECT p. 1-7.

 

26, 28, 30 sept         Les Pronoms relatifs: EALG chap 1, p. 9-12, Activités 1 à 7, p. 13-32.

3, 5 oct

 

3 oct                      Remise de la rédaction no 1.

 

7 oct                       Poésie: Roland Giguère, “Les Mots-flots” et Raoul Duguay, “Arbre généalogique de Toulmonde,” LECT p.34-36.

 

10 oct                    Action de grâce: jour férié.

 

12, 14 oct                Guy de Maupassant, “Le Horla,” LECT p. 8-14.

 

17 oct                     Examen partiel.

 

21 oct                    Remise de la rédaction no 2.

 

19, 21, 24, 26 oct     Les pronoms personnels compléments, EALG chap 2, p. 47-49; Activités 1 à 6. p. 50-72.

 

28, 31 oct                Poésie: J. Prévert, “Barbara” et A. Rimbaud, “Le Dormeur du val,” LECT p. 31-33.

 

2, 4, 7 nov               Le subjonctif, EALG chap 3, p. 85-86; Activités 1 à 4.

 

9 nov                     Remise de la rédaction no 3.

 

9, 14, 16, 18             Jean Anouilh, Antigone.

 

21, 23, 25                Le subjonctif, EALG, p. 85-88; Activités 5 à 7.

 

28 nov                   Remise de la rédaction no 4.

 

28, 30 nov               Albert Camus, “L’Hôte,” LECT p. 15-30.

 

2 déc                      Révision générale.